- Claiming bank : banco peticionario.
- Confirming bank : banco confirmante.
- Correspondent Bank : banco corresponsal / banco pagador / banco negociador.
- Drawee bank : banco librado.
- Issuing bank : banco emisor.
- Nominated bank : banco designado.
- Reimbursing bank : banco reembolsador.
- Remitting bank : banco remitente.
- Transfering bank : banco transferente.
BANK CHARGES : Gastos bancarios.
BANK RATE : Tasa de interés bancario.
BANK TO BANK REIMBURSEMENT AGREEMENT : Acuerdo de reembolso entre bancos.
BANKER'S ACCEPTANCE : Aceptación bancaria.
BAREBOAT CHARTER : Fletamento a casco desnudo.
BARGE : Barcaza.
BARGE-CARRYING SHIP : Embarcación de recreo.
BARRATRY : Baratería.
BARREL : Barril.
BARTER : Trueque.
B.D.I. (BOTH DATES INCLUDED) : Ambas fechas comprendidas.
BEAM : Manga.
BELOW PAR : Por debajo de la par.
BELLIGERENT POWER : Potencia beligerante.
BENEFICIARY : Beneficiario.
- Contingent beneficiary : beneficiario secundario.
- First beneficiary : primer beneficiario.
- Primary beneficiary : beneficiario primario.
- Second beneficiary : segundo beneficiario.
BERTH : Muelle.
BERTH TERMS : Términos de muelle.
BID : Oferta, adjudicación.
BID BOND : Garantía de oferta y cumplimiento.
BILL OF EXCHANGE : Letra de cambio.
BILL OF LADING (B/L) : Conocimiento de embarque.
- Blank bill of lading : conocimiento de embarque en blanco.
- Clean bill of lading : conocimiento de embarque limpio.
- Common carrier bill of lading : carta de porte de un transportista público.
- Direct bill of lading : conocimiento sin transbordo.
- Dirty bill of lading : conocimiento de embarque sucio.
- Inland bill of lading : documento que cubre todas las formas de transporte terrestre por líneas regulares.
- Long bill of lading : conocimiento de embarque largo.
- Negotiable bill of lading : conocimiento de embarque negociable.
- Non negotiable bill of lading : conocimiento de embarque no negociable.
- On board bill of lading : conocimiento a bordo.
- Short bill of lading : conocimiento de embarque corto.
- Stale bill of lading : conocimiento de embarque demorado o vencido.
- Through bill of lading : conocimiento de embarque directo.
BINDER : Certificado de Cobertura.
BLADINGS : Abreviatura de «bill of lading».
BLANK BACK : Dorso en blanco.
BLANKET POLICY : Póliza universal o general.
BLOCKAGE : Bloqueo.
BLUE PETER : Bandera de despedida.
BOARDING : Abordaje.
BONA FIDE HOLDER : Tenedor de buena fe.
BOND, BOND OF INDEMNITY : Fianza, caución.
in bond : en depósito.
BOOKING NUMBER : Número de identificación o reserva.
BOOKING OFFICE : Despacho de pasajes, oficina de reservas.
BOOM : Pescante de grúa.
BORROWER : Prestatario.
BOTTOMRY CONTRACT : Contrato de préstamo a la gruesa.
BOW : Proa.
BOW ANCHOR : Ancla de proa.
BOW THRUSTER : Hélice transversal.
BRANCH : Sucursal.
BREAKAGE : Rotura.
BRIDGE : Puente de navegación.
BROCHURE : Publicación / folleto.
BROKER : Agente, productor, intermediario.
BROKERAGE : Corretaje.
BROKERAGE FEE : Comisión de corretaje.
BULBOUS BOW : Proa bulbo.
BULK : Masa, volumen.
BULK CARGO : Carga a granel.
BULKHEAD : Escotilla
BURGLARY : Robo.
BURIAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos de sepelio.
BUSINESS INTERRUPTION : Pérdida de beneficios.
BUY-BACK : Convenio de recompra.
BUYER : Comprador.
CABLE SHIP : Barco cablero.
CABLE TRANSFER : Transferencia por cable.
C.A.F. : Recargo por diferencia de cambio.
to CALL AT : Hacer escala, tocar (puertos).
CAN : Bombona.
CAPITAL ASSET : Bien de capital.
CAPTURE : Apresamiento.
CARGO : Carga, cargamento.
CARGO SHIP : Barco de carga.
CARGO TERMINAL : Terminal de carga.
CARRIAGE : Transporte.
- Carriage by air : transporte aéreo.
- Carriage by land : transporte terrestre.
- Carriage by sea : transporte marítimo.
CARRIAGE OF GOODS BY SEA ACT : Ley de Transporte Marítimo de Mercaderías.
CARRIER : Transportador, porteador, transportista.
CARTAGE : Transporte efectuado por medio de camiones.
CARTOON : Caja de cartón.
CASE : Caja de metal o madera.
CASH : Efectivo / contado.
CASH IN SAFE : Dinero en caja.
CASH IN TRANSIT : Dinero en tránsito.
CASK : Tonel.
CENTER LINE : Línea de crujía.
CENTER PROPELLER : Hélice central.
CERTIFICATE OF INSURANCE : Certfiicado de cobertura.
CERTIFICATE OF ORIGIN : Certificado de origen.
CHARGES : Gastos.
- Additional charges : gastos adicionales.
- Charges at destination : gastos en destino.
- Charges at origin : gastos en origen.
- Consular Charges : gastos consulares.
- Discount charges : gastos de descuento.
- Export charges : gastos de exportación.
- Import charges : gastos de importación.
- Minimum charges : gastos mínimos.
- Salvage charges : gastos de recupero.
- Weight charge : cargo por peso.
to CHART : Fletar.
CHARTER : Buque que se fleta por un tiempo determinado y se arrenda en su totalidad para el transporte de personas o mercaderías.
CHARTERER : Fletador, cargador.
CHARTER PARTY : Póliza, contrato de fletamento.
CHECK : Cheque.
to CHECK : Revisar.
C.I.F. CLAUSE (COST, INSURANCE, FREIGHT) : Cláusula CIF (Costo, Seguro y Flete) .
CIVIL COMMOTIONS : Conmociones civiles.
CIVIL STRIFE : Contienda civil.
CIVIL WAR : Guerra civil.
CLAIM : Denuncia, reclamo de indemnización de siniestro.
CLAUSE : Cláusula.
- Both to blame and collision clause : cláusula de colisión por culpa concurrente.
- Cancellation clause : cláusula de rescisión.
- Care, custody or control exclusion clause : cláusula que excluye respon sabilidad del asegurador
sobre los bienes que se encuentren bajo el cuidado, la custodia o el control del asegurado.
- Cesser clause : cláusula en la que se establece la cesación de responsa bilidad.
- Constructive total loss clause: cláusula de pérdida total virtual.
- Contestable clause : cláusula de rescisión.
- Continuation clause : cláusula de prórroga de cobertura.
- Deviation clause : cláusula de cambio de ruta.
- Ex-mill Clause : cláusula de cambio de ruta.
- Ex-warehouse clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
- Ex-works clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
- Free of capture,seizure, etc. clause (F.C. & S.) : libre de apresuramiento, apoderamiento, etc.
- Free of particular average clause (F.P.A.) : libre de avería particular (L.A.P.).
- Free of strikes, riots and civil commotions (F.S.R. & C.C.) clause : libre de huelgas, tumultos y
conmociones civiles.
- General average clause : cláusula de avería gruesa.
- Institute Cargo clause : cláusula para seguros de carga.
- Lien Clause : cláusula en la que se establece el derecho de retención sobre las mercaderías.
- Paramount Clause : cláusula Paramount o cláusula principal.
- Reasonable dispatch clause : cláusula de prontitud razonable.
- Seaworthiness Clause : cláusula de navegabilidad.
- Warehouse to Warehouse Clause : cláusula de depósito a depósito.
CLEAN COLLECTION : Cobro simple.
CLEAN DOCUMENT : Documento limpio.
CLEAN ON BOARD : Libre a bordo.
CLEAN TRANSPORT DOCUMENT : Documento de transporte limpio.
CLEARANCE : Despacho.
CLEARANCE FOR CUSTOMS : Despacho aduanero.
CLEARANCE FORMS : Formularios de despacho.
CLEARING : Compensación.
CLEARING AGREEMENTS : Acuerdos comerciales suscriptos entre dos países por los cuales se compran cantidades específicas de productos por montos determinados por un tiempo establecido.
CLIPPER SHIP : Navío rápido.
COALER SHIP : Barco carbonero.
COASTER SHIP : Barco de cabotaje.
COASTING TRADE : Comercio de cabotaje.
COINSURANCE : Coseguro.
to COLLECT : Cobrar.
COLLECTION : Cobro.
COLLISION : Choque, abordaje.
COLLISION DUE NEGLIGENCE : Abordaje culpable.
- Unavoidable collision : Abordaje fortuito o casual.
COLLISION PARTIAL LOSS : Daños parciales por accidente.
COLLISION TOTAL LOSS : Daños totales por accidente.
COMBINED TRANSPORT : Transporte combinado o mixto.
COMMERCIAL DOCUMENTS : Documentos comerciales.
COMMODITIES : Mercaderías.
COMMODITY RESTRICTIONS : Restricciones a las mercaderías.
COMPENSATION : Indemnización.
COMPENSATORY RIGHT : Derecho compensatorio.
COMPULSORY INSURANCE : Seguro obligatorio.
CONCEALMENT : Reticencia.
CONDITIONS: Condiciones.
- Coverage conditions : condiciones de cobertura.
- Seaworthiness conditions : condiciones de navegabilidad.
- Unseaworthiness conditions : condiciones de innavegabilidad.
CONFERENCE : Conferencia.
CONFERENCE LINE VESSEL : Buque que pertenece a una Compañía que forma parte de la Conferencia.
CONFERENCE'S TARIFF : Tarifa de la Conferencia.
CONFIRMING BANK : Banco confirmador.
CONSIGNEE : Consignatario, destinatario.
CONSIGNMENT : Expedición.
CONSIGNOR : Comitente.
to CONSOLIDATE : Consolidar.
CONSOLIDATION : Consolidación.
CONSOLIDATOR : Consolidador.
CONSORTIUM : Consorcio.
CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS : Pérdida total virtual.
CONSULAR CHARGES : Gastos consulares.
CONSULAR INVOICE : Factura Consular.
CONSULATE : Consulado.
CONSULTATION : Consulta / conferencia.
CONTAINER : Contenedor.
- Car container : contenedor para vehículos.
- Cattle container : contenedor para ganado.
- Con-air container : cont. refrigerado.
- Dry bulk container : cont. granelero.
- Flat rack container : contenedor con plataformas con laterales.
- Full container load (F.C.L.) : contenedor completo.
- House container : contenedor «house» (llenado por cuenta y responsabilidad del tomador del flete).
- Insulated container : contenedor insulado (INS).
- Less than container load (L.C.L.) : contenedor de grupaje.
- Open top container : contenedor descubierto (OT).
- Pier container : contenedor «pier» (contenedor llenado en zona portuaria con personal de estiba, por conveniencia del armador o buque).
- Reefer container (R.F.) : contenedor refrigerado (RF).
- Reinforced container : contenedor reforzado.
- Superventilated container : contenedor superventilado (SPV).
- 20' tandard container : contenedor clásico de 20 pies.
CONTAINER SHIP : Buque portacontenedor.
CONTAINERISE : Embalar (carga general) en grandes recipientes para facilitar su transbordo.
CONTRACT OF AFFREIGHTMENT : Contrato de fletamento.
CONTRACTUAL LIABILITY : Responsabilidad contractual.
CONVOY : Buque de pasajeros.
COSTS OF RECOVERY : Gastos de recupero.
COUNTER PURCHASE : Compra compensada.
COUNTER TRADE : Intercambio compensado / compensación bilateral.
COUNTRY : País.
- Country of destination : país de destino.
- Country of origin : país de origen o procedencia.
COURIER : Mensajero.
to COVER : Mantener cubierto, cubrir.
COVERAGE : Cobertura.
- Automatic coverage : cobertura automática.
CRAFT : Embarcación menor.
CRANE : Grúa.
CRATE : Embalaje de tablas.
CREDIT : Crédito.
- Assignable credit : crédito cedible.
- Back to back credit : crédito subsidiario.
- Direct credit : crédito directo.
- Divisible credit : crédito divisible.
- Fractionable credit : crédito fraccionable.
- Indirect credit : crédito indirecto.
- Irrevocable credit : crédito irrevocable.
- Pre-advised credit : crédito preavisado.
- Revocable credit : crédito revocable.
- Transferable credit : crédito transferible.
- Transmissible credit : crédito transmisible.
CREDIT DATE : Fecha del crédito.
CREDITOR : Acreedor.
CREW : Tripulación.
CURRENCY : Moneda (de un país).
- Currency rate : tipo de cambio.
- Foreign currency : divisa.
CURRENT ACCOUNT : Cuenta Corriente.
CUSTOMARY RISKS : Riesgos corrientes.
CUSTOMER : Cliente.
CUSTOMS : Aduana.
CUSTOMS DEALER / CLEARER : Despachante de Aduana.
CUSTOMS DUTIES : Derechos de Aduana.
CUSTOMS ENTRY FORM : Formulario de Declaración de Aduana.
CUSTOMS UNIT : Unión Aduanera.
CUSTOMS WARRANT : Certificado de Aduana.
C. & F. CLAUSE (CLAUSE COST AND FREIGHT) : Cláusula C.& F. (costo y flete)
DAILY INDEMNITY : Renta diaria.
DAMAGE : Daño, siniestro.
DAMAGES : Daños y perjuicios.
DATE OF PICK-UP : Fecha de recogida.
DATE OF POST RECEIPT : Fecha de recepción en correos.
DEAD FREIGHT : Falso Flete.
DEATH : Muerte.
DEBT : Deuda.
DEBTOR : Deudor.
DECK : Cubierta.
- Deckload : cargamento sobre cubierta.
- On deck : sobre cubierta.
- Under deck : bajo cubierta.
DECLARATION : Declaración.
DECLARATION FOR DANGEROUS GOODS : Declaración de mercaderías peligrosas.
DEADWEIGHT : Peso muerto.
DECLARED VALUE FOR CARRIAGE : Valor declarado para el Transporte.
DECLARED VALUE FOR CUSTOMS : Valor declarado para la Aduana.
DEDUCTIBLE : Franquicia.
DEFERRED PAYMENT : Pago diferido o a plazo.
DELAY : Demora, retraso.
DELIVERY : Entrega.
- Delivery against acceptance (d/a) : entrega contra aceptación.
- Delivery against payment : entrega contra pago.
- Delivery date : fecha de entrega.
- Delivery order : orden de entrega.
DEMURRAGE : Sobreestadía.
DEPARTURE : Partida, salida.
DEPOSIT : Depósito.
DEPOT : Depósito / estación de ferrocarril.
DEPTH : Profundidad.
DERAILMENT : Descarrilamiento.
DESCRIPTION : Descripción.
DETAINMENT : Detención.
DEVIATION : Desviación, cambio de ruta.
DIMENSION : Dimensión.
DIRECT LOSS : Pérdida directa.
DISABILITY : Incapacidad.
- Partial permanent disability : incapacidad parcial permanente.
- Temporary disability : incapacidad temporaria.
- Total permanent disability : incapacidad total permanente.
DISABILITY INCOME INSURANCE : Seguro por incapacidad.
DISBURSEMENT : Desembolso.
DISCHARGE : Descarga, desembarque. (verbo) descargar, desembarcar.
DISCLAIMER : Exoneración.
DISCLAIMER FOR ACTS OF AN INSTRUCTED PARTY : Exoneración respecto de los actos de terceros intervinientes.
DISCLAIMER ON EFFECTIVENESS OF DOCUMENTS : Exoneración respecto a la validez de los documentos.
DISCLAIMER ON THE TRANSMISSION OF MESSAGES : Exoneración respecto a la transmisión de los mensajes.
DISCOUNT : Descuento.
to DISCOUNT : Descontar.
DISCREPANCIES : Discrepancias.
to Release Discrepancies : Liberar discrepancias.
DISMEMBERMENT : Pérdida de miembros.
DISPATCH MONEY : Prima de celeridad de embarque.
DISPONENT OWNER : Armador disponente.
in DISTRESS : En peligro.
to DISTRIBUTE : Distribuir.
DISTRIBUTOR : Distribuidor.
DIVIDEND OPTIONS : Opciones para el pago de dividendos que surjan de pólizas de seguro de vida.
DO NOT STORE IN A DAMP PLACE : Colocar en lugar seco.
DOCK : Dique, muelle.
DOCKYARD : Astillero.
DOCUMENT : Documento.
- Transport document : documento de transporte.
DRAMSHOP EXCLUSION : Exclusión de responsabilidad por daños originados por despacho de bebidas alcohólicas.
to DRAW : Girar, librar (documento).
DRAW BACK : Devolución de los derechos de importación que gravan los insumos importados que se utilizan
en la elaboración de mercaderías que luego se exportan.
DRAWEE : Girado.
DRAWER : Librador.
DROPPAGE : Caída.
DRUM : Tambor.
DRY DOCK : Dique Seco.
DUE AGENT : Debido al agente.
DUE CARRIER : Debido al transportista.
DUMPING : Exportación a un precio inferior al valor nominal.
DUNNAGE : Material utilizado para sujetar la carga.
DUPLICATE : Duplicado.
In duplicate : Por duplicado.
EARNMARKED : Reservado / asignado.
EARTHQUAKE, FIRE FOLLOWING : Incendio por terremoto.
EARTHQUAKE, DAMAGE FOLLOWING : Daños materiales por terremoto.
EFFECTS NOT CLEARED : Efectos pendientes de cobro.
EMBARGO : Embargo.
EMBASSY : Embajada.
ENDORSEMENT : Endoso de póliza, suplemento.
ENDOWMENT INSURANCE : Póliza de seguro total.
ENGINE ROOM: Sala de máquinas.
ENTRY/IMMEDIATE DELIVERY : Declaración de Aduana / Entrega inmediata.
E. & O. E.: Salvo error u omisión.
EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPT : Recibo de intercambio.
ERASURE : Raspadura.
ERRORS & OMMISSIONS INSURANCE (E. & 0.) : Seguro de responsabilidad profesional.
ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (E.T.A.) : Hora estimada de llegada.
ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (E.T.D.) : Hora estimada de partida.
EXCEPTED PERILS : Riesgos excluidos.
EXEMPTION : Exención.
EXPEDITED DELIVERY SERVICE : Servicio de entrega urgente.
EXPLOSIVE : Explosivo.
EXPORT : Exportación.
to EXPORT : Exportar.
EXPORT LICENSE : Licencia de exportación.
EXPORT PACKING : Embalaje de exportación.
EXPORTER : Exportador.
EXPOSURE : Exposición ante un riesgo.
EXTENDED COVERAGE EXTENSION : Prórroga.
EXTENSION FOR SAFE BURGLARY : Suplemento de ampliación de cobertura a horas en caja.
EXTRA EXPENSE INSURANCE : Seguro para gastos extraordinarios.
EXTRALARGE : Recargo por exceso de medida.
FACTORING : Cobro por factores (sistema de cobro mediante el cual el exportador cede a la empresa de factores las cuentas a cobrar de sus clientes extranjeros).
FACULTATIVE REINSURANCE : Reaseguro facultativo.
FAIR PRICES : Precios justos.
F.A.S. CLAUSE (Free Alongside SHIP) : Cláusula F.A.S. (libre al costado del buque) .
FEE : Derecho / canon / tasa.
to FINANCE : Financiar.
FINANCING : Financiación.
FIRE : Incendio.
- Accidental fire: incendio causado en forma accidental.
- Friendly fire: fuego no hostil.
- Unfriendly fire: fuego hostil.
FIREBOAT : Barco bomba.
FIRE INSURANCE : Seguro contra incendio.
FIRST LOSS ABSOLUTE : A primer riesgo absoluto.
FIRST LOSS RELATIVE : A primer riesgo relativo.
FIT FOR CONSUMPTION : Apto para consumo.
FLAMMABLE LIQUIDS : Líquidos inflamables.
FLAMMABLE SOLIDS / SUBSTANCES : Sólidos/sustancias inflamables.
FLASH POINT : Punto de inflamación.
FLAT : Plataforma.
FLAT RACKS : Plataforma con laterales rebatibles.
FLEET POLICY : Seguro de flota de vehículos.
FLIGHT : Vuelo.
FLIGHT NUMBER : Número de vuelo.
FLOATING POLICY : Póliza flotante.
FLOOD : Inundación.
FLOOD INSURANCE : Seguro contra inundación.
F.O.B.CLAUSE (FREE ON BOARD) : Cláusula libre a bordo .
FORCED CALL : Arribo forzoso.
FORECASTLE : Castillo de proa.
FORE DERRICK POST : Poste de carga de proa.
FOREIGN INSURER : Asegurador extranjero.
to FORFEIT THE PREMIUM : Perder la prima.
FORWARD PERPENDICULAR : Perpendicular de proa.
FORWARDER/FORWARDING AGENT : Embarcador / Agente de embarque.
FRAGILE : Frágil.
FRAME : Estructura.
FRANCHISE : Franquicia.
FREE FROM GENERAL AVERAGE (F.C.& S.) : Libre de avería particular.
FREE OF CAPTURE AND SEIZURE (F.C.& S.) : Riesgo de apresamiento excluido.
FREE PORT : Puerto libre.
FREE SHIP : Barco neutral.
FREIGHT : Flete.
- Advanced freight : Flete pagado por adelantado.
- Freight collect : Flete a cobrar/pagadero en destino.
- Freight prepaid : Flete pagadero en origen.
- Inland freight : Flete terrestre.
- Ocean freight : Flete marítimo.
FREIGHT CONFERENCE : Conferencia de Fletes.
FREIGHT FORWARDER : Transitario / Agente de embarques / Agente despachador.
FREIGHT PLANES : Aviones de carga.
FULL DETAILS TO FOLLOW : Siguen detalles completos.
FUNNEL: Chimenea.
GEAR : Guinche.
GENERAL AVERAGE : Avería gruesa.
GLASS : Vidrio / cristal.
GOAD : Guinche.
GOODS : Mercaderías.
- Damaged goods : mercaderías averiadas.
- Dangerous goods : mercaderías peligrosas.
- Lawful goods : mercaderías autorizadas.
- Unsound goods : mercaderías defectuosas.
GOODS TRAIN : Tren de carga.
GOOSENECK : Sustentante.
GRACE PERIOD : Período de gracia.
GROSS PREMIUM : Prima bruta.
GROSS REGISTER TONNAGE (G.R.T.) : Tonelaje bruto de registro en metros cúbicos.
GROSS WEIGHT : Peso bruto.
GROUP HOSPITALIZATION INSURANCE : Seguro colectivo de asistencia médica.
GROUP LIFE INSURANCE : Seguro de vida colectivo.
GROUPAGE : Agrupamiento.
HAIL : Granizo.
HANDLE WITH CARE : Manejar con cuidado.
HANDLING : Manipuleo de la carga.
HANDLING CHARGES : Gastos de manipulación.
HANDLING OUT : Manipuleo de salida (del contenedor).
HANGER : Soporte colgante / gancho.
HARBOUR DUTIES : Derechos portuarios.
HATCH : Compuerta / escotilla.
HAZARD : Riesgo, obstáculo.
HEALTH AUTHORITY : Autoridad sanitaria.
HEAVY LIFT : Mercadería pesada / recargo por sobrepeso.
HEAVY WEATHER : Tempestad.
HINDRANCE : Obstáculo.
HIRE : Renta.
HOLD : Bodega.
HOMEOWNERS' FORMS : Seguro combinado familiar.
HOPPER TANK : Tanque alimentador.
HOSTILE ACT : Acto hostil.
HOSTILITIES : Hostilidades.
HOUSE AIR WAYBILL : Guía aérea interna (hija).
HOUSE BILL OF LADING : Conocimiento de embarque marítimo interno (hijo).
HULL : Casco.
ICEBREAKER : Rompehielos.
IMPORT : Importación.
to IMPORT : Importar.
IMPORT DUTIES : Derechos de Importación
IMPORT LICENSE : Licencia de importación.
IMPORTER : Importador.
IN BOND : En depósito.
IN BULK : A granel.
INCUR NO CHARGES : Sin gastos.
IN TRANSIT : En tránsito.
INCOMPLETE INSTRUCTIONS : Instrucciones incompletas.
INDIRECT LOSS : Pérdida indirecta.
INDIVIDUAL RETIREMENT ACCOUNT (I.R.A.) : Cuenta de Retiro Individual.
INDIVIDUAL RETIREMENT ANNUITY (I.R.A.N.) : Renta de retiro individual.
INDUCEMENT : Recargo que suele aplicarse cuando un buque debe escalar en un puerto no habitual y la carga no devenga un flete considerado suficiente.
INDUSTRIAL ACCIDENT : Accidente del Trabajo.
INLAND FREIGHT : Flete interno.
INLAND MARINE INSURANCE : Seguro de transporte marítimo interno.
INLAND WATERWAY TRANSPORT : Transporte fluvial.
INSOLVENCY : Insolvencia.
INSTALLMENT : Pago parcial a cuenta / cuota.
INSURABLE INTEREST : Interés asegurable.
INSURABLE RISK : Riesgo asegurable.
INSURANCE : Seguro.
- Accident insurance : seguro de accidentes personales.
- Aeronautic insurance : seguro aeronáutico.
- Air Travel insurance : seguro contra accidentes por aeronavegación.
- All risk insurance : seguro contra todo riesgo.
- Annuity insurance : seguro de renta.
- Automobile insurance : seguro del automotor.
- Burglary insurance : seguro contra robo.
- Collision insurance : seguro contra daños materiales (al vehículo).
- Coprehensive insurance : seguro contra todo riesgo.
- Compulsory insurance : seguro obligatorio.
- Deposit insurance : seguro de depósitos bancarios.
- Endowment insurance : seguro dotal
- Errors & Omissions insurance : seguro de responsabilidad profesional.
- Export credit insurance : seguro de crédito a la exportación.
- Fire insurance : seguro contra incendio.
- Fleet policy insurance : seguro de flota de vehículos.
- Flood policy insurance : seguro contra inundación.
- Government insurance : seguro nacional para veteranos de guerra.
- Group life insurance : seguro de vida colectivo.
- Hail insurance : seguro contra granizo.
- Homeowners' insurance : seguro combinado familiar.
- Hull insurance : seguro de casco.
- Insurance contract : contrato de seguro.
- Liability insurance : seguro de responsabilidad civil.
- Life insurance : seguro de vida.
- Livestock insurance : seguro de animales / seguro de ganado.
- Marine insurance : seguro marítimo.
- Product Liability insurance : seguro de responsabilidad civil de fabricantes.
- Title insurance : seguro de título.
- Theft insurance : seguro contra robo.
- Unemployment insurance : seguro de desempleo.
- Workers' compensation insurance : seguro de accidentes del trabajo.INSURANCE BROKER:Productor de Seguros / intermediario.
INSURANCE COMPANY : Compañía de Seguros.
INSURANCE CONTRACT : Contrato de seguro.
INSURANCE POLICY : Póliza.
INSURANCE SERVICES OFFICE (I.S.O.) : Oficina de Servicios de Seguro.
to INSURE : Asegurar.
INSURED : Asegurado.
INSURER : Asegurador.
INTENDED VESSEL : Buque previsto.
INTEREST : Interés.
INTERLINE AGREEMENT : Acuerdo interlínea.
INTERNATIONAL COURT OF ARBITRATION : Tribunal Internacional de Arbitraje.
INTERNATIONAL TRADE : Comercio Internacional.
INVOICE : Factura.
- Consular invoice : factura consular.
- Proforma invoice : factura proforma.
I.O.U. (I OWE YOU) : Vale/reconocimiento de deuda en papel sin timbrar, sin cláusula a la orden.
ISSUANCE DATE : Fecha de emisión.
to ISSUE : Emitir.
ISSUER : Emisor.
Issuer of documents : Emisor de documentos.
ISSUING BANK : Banco emisor.
ISSUING CARRIER : Transportador emisor.
JETTISON : Echazón.
JOINT SURVEY : Peritaje.
KEEL : Quilla.
KEEP DRY : Mantener en lugar seco.
KEEP IN COLD PLACE : Mantener en lugar fresco.
KEEP UPRIGHT : No dar vuelta.
KEGS : Barriles pequeños (generalmente usados para transportar productos químicos).
KEY EMPLOYEE LIFE INSURANCE : Seguro de vida sobre empleados indispensables.
LABEL : Etiqueta.
LABOR DISTURBANCES : Disturbios laborales.
LANDING CERTIFICATE : Certificado de descarga.
LATENT : Oculto.
LATENT DEFECTS : Vicios ocultos.
LAY DAYS : Tiempo de estadía.
LEADING MARKS : Marcas de identificación.
LEAKAGE : Derrame.
LENGHT : Eslora.
LENGHT BETWEEN PERPENDICULARS : Eslora entre perpendiculares.
LASH BARGE : Barcaza lash.
LENDER : Prestamista.
LENGHT ON WATERLINE : Eslora en flotación.
LETTER OF CREDIT (L/C) : Carta de crédito.
- Advanced letter of credit : carta de crédito anticipada.
- Confirmed letter of credit : carta de crédito confirmada.
- Cumulative letter of credit : carta de crédito acumulativa.
- Deferred letter of credit : carta de crédito diferida.
- Divisible letter of credit : carta de crédito divisible.
- Documentary letter of credit : carta de crédito documentaria.
- Green clause letter of credit : carta de crédito con cláusula verde.
- Indivisible letter of credit : carta de crédito indivisible.
- Irrevocable letter of credit : carta de crédito irrevocable.
- Letter of credit payable at ...days : carta de crédito pagadera a ... días.
- Non-confirmed letter of credit : carta de crédito no confirmada.
- Non-cumulative letter of credit : carta de crédito no acumulativa.
- Non-transferable letter of credit : carta de crédito intransferible.
- Red clause letter of credit : carta de crédito con cláusula roja.
- Revolving letter of credit : carta de crédito rotativa.
- Sight letter of credit : carta de crédito a la vista.
- Standby letter of credit : carta de crédito standby.
- Subsidiary letter of credit : carta de crédito subsidiaria.
- Transferable letter of credit : carta de crédito transferible.
LETTER OF INDEMNITY : Garantía bancaria.
LEVY : Embargo.
LIABILITY : Responsabilidad civil / obligación.
LIEN : Derecho de retención.
LIFE ANNUITY : Renta o pensión vitalicia.
LIFEBOAT : Bote salvavidas.
LIFT HERE : Levántese aquí.
LIGHTER : Lancha.
LIGHTERAGE : Lanchaje, cabarraje.
LINER TERMS : Términos de línea.
LINER VESSELS : Buques de línea.
LIQUIDATION OF THE ENTRY : Liquidación de la declaración de Aduana.
LLOYD'S agent : agente del Lloyd.
to LOAD : Cargar.
LOAD : Carga, cargamento.
LOAD LINE DISC: Disco de línea de carga.
LOADING GEAR : Equipo de carga.
LOAN : Préstamo.
- Long term loan : préstamo a largo plazo.
- Medium term loan : préstamo a mediano plazo.
- Short term loan : préstamo a corto plazo.
LOCK OUT : Cierre patronal.
LOADING CHARGES : Gastos de carga.
LOSS : Pérdida.
- Actual loss : Pérdida real.
LOSS RATIO : Porcentaje de pérdida.
LOT : Lote.
LUMP SUM : En cifras redondas, importe alzado.
LUMP SUM FREIGHT : Flete proporcional.
MACHINARY BREAKDOWN : Rotura de maquinarias.
MADE IN : Fabricado en.
MAIN MAST : Palo mayor.
MALICIOUS DAMAGE : Daños producidos con malicia.
MANIFEST : Manifiesto.
- Entry manifest : manifiesto de carga.
MARINE ADVENTURE : Travesía marítima.
MARINE CONTRACT : Contrato marítimo.
MARINE INSURANCE : Seguro marítimo.
MARINE RISK : Riesgo marítimo.
MARITIME COMPANY : Compañía marítima.
MARITIME CONFERENCE : Conferencia marítima.
MARITIME LAW : Derecho marítimo.
MARITIME LOAN : Préstamo marítimo.
MARITIME PERIL : Riesgo marítimo.
MARK : Marca.
- Handling mark : marca de manipuleo.
- Informative mark : marca informativa.
- Standard mark : marca estándar.
MARKET : Mercado.
- Foreign market : mercado externo.
MARKING : Marcado.
MASTER : Capitán.
MASTER AIR WAYBILL : Guía aérea principal (madre).
MASTER BILL OF LADING : Conocimiento de embarque principal (madre).
MATE : Piloto.
MATE'S RECEIPT (M.R.) : Recibo provisorio / reci-bo sin observaciones / recibo de a bordo.
MATERIAL DAMAGE : Daños materiales.
MATOR (MATERIAL ORDER): Pedido de materiales.
MATURITY : Vencimiento.
MAJOR MEDICAL BENEFITS : Beneficios médicos suplementarios.
MEANS OF CONVEYANCE : Modalidad de transporte.
MEDICAL-PHARMACEUTICAL ASSISTANCE : Asistencia médico-farmacéutica.
MERCHANDISE : Mercadería.
MERCHANT : Negociante, comerciante.
METHOD OF PAYMENT : Forma de pago.
MIDDLEMAN : Intermediario.
MILL CERTIFICATE : Certificado de fábrica.
MISREPRESENTATION : Declaración falsa.
MISTATEMENT OF AGE CLAUSE : Cláusula de ajuste de indemnización en caso de declaraciones falsas.
MONTHS SIGHT : Meses vista.
to MOOR : Anclar, amarrar.
MOORING : Amarradero.
MOORING PIPE : Pasacabos.
MOORING WINCH : Guinche de amarre.
MULTIMODAL : Multimodal.
MULTIMODAL TRANSPORT : Transporte multimodal.
MUTINY : Motín.
NAMED PERIL CONTRACT : Contrato que cubre los riesgos especificados.
NAUTICAL MILE : Milla náutica.
NEGLIGENCE : Negligencia.
NEGOTIABLE : Negociable.
NEGOTIABLE DOCUMENT : Documento negociable.
to NEGOTIATE : Negociar.
NET PROFIT : Beneficio neto.
NEW JASON CLAUSE : Cláusula restrictiva de responsabilidad del transportista / cobertura de los riesgos resultantes de la cláusula New Jason.
NO FUNDS : Sin fondos.
NON DELIVERY : Falta de entrega.
NON DOCUMENTARY CONDITIONS : Condiciones no documentarias.
NON-FORFEITURE OPTIONS : Opciones de pago.
NON FULFILLMENT : Incumplimiento.
NON NEGOTIABLE : No negociable.
NON NEGOTIABLE SEA WAYBILL : Documento de embarque marítimo no negociable.
NON OWNED AUTOMOBILES : Vehículos de terceros.
NON OWNERSHIP LIABILITY : Responsabilidad sobre bienes de terceros.
NOT TO BE DROPPED : No volcar.
NOTICE OF DAMAGE : Denuncia de siniestro.
NOTICE OF READINESS : Carta de alistamiento / notificación de arribo.
NOTICE OF SHIPMENT : Declaración de embarque.
NULL AND VOID : Nulo.
ODD : Impar.
OFFSET : Compensación.
ON BOARD : A bordo.
ON STREAM : Llave en mano.
to OPEN A LETTER OF CREDIT : Abrir una carta de crédito.
OPEN ACCOUNT : Cuenta corriente.
OPEN HERE : Abrir aquí.
OPTION TO CONSOLIDATE : Cláusula de consolidación.
ORDER : Orden.
- Order of payment : orden de pago.
- to order of...: a la orden de ...
ORDER NUMBER : Número de pedido.
ORIGINAL : Original.
OWNER : Armador.
OTHER CHARGES : Otros cargos.
OTHER RISKS : Otros riesgos.
OUTFIT : Equipamiento.
OUTSIDER : Buque que realiza un tráfico cuyo itinerario coincide a grandes rasgos con el que sirve la Conferencia sin que éste (o su armador) la integren.
OVER INSURANCE : Sobre seguro.
OVERDRAFT : Descubierto en cuenta.
PACKAGE : Bulto, paquete.
PACKET : Paquete o fardo pequeño.
PACKING : Embalaje.
PACKING BOX/ CASE : Cajón, caja de embalaje.
PACKING LIST : Nota o lista de empaque.
PAID (P.D.) : Pagado.
PALLET : Paleta de carga.
- Double entry pallet : paleta de doble entrada.
- Four-entry pallet : paleta de cuatro entradas.
- Plain pallet : paleta plana.
- Sole base pallet : paleta de base única.
PALLET-LESS UNIT LOADS : Unidades de carga sin paletas.
PARCEL : Paquete.