Página de información de MEA y productos similares de QuimiNet. QuimiNet es un Portal Industrial Líder en el mundo, donde encontrará mucha Información y Herramientas de Negocio. A continuación un índice de la información contenida en esta página:





| Empresas que incluyen en su nombre el término (MEA) |
Agregar mi Empresa al directorio de QuimiNet
Ir menú
|
||
| País | Empresa | Dirección / Contacto |
|---|---|---|
|
Particle Measuring Systems |
Adolfo Prieto 1254-3 Col. Del valle México, D.F. C.P. 00123 Ver detalle de la Empresa |
|
Mearl de México |
Via.Dr. Gustavo Baz 176 Bodega 2 Col. San Jeronimo Tepetlacalco Tlalnepantla, Edo. de Méx. C.P. 54090 Ver detalle de la Empresa |
|
Ophir Optronics |
260-A Fordham Road Col. Wilmington, MA C.P. 01887 Ver detalle de la Empresa |
|
A.MEABES |
A.M.Cervantes 4820 Col. Buenos Aires, Bs. As. C.P. 1407 Ver detalle de la Empresa |
|
Mead Johnson |
0 Col. , C.P. 0 Ver detalle de la Empresa |
|
TOP MEAT |
Ruta Provincia No. 28 Km. 2,5 Col. General Rodríguez, Bs. As. C.P. 1748 Ver detalle de la Empresa |
|
PML |
Col. Canada, Canada C.P. 0 Ver detalle de la Empresa |
|
Maselli Measurements de México |
Plan de San Luis No. 101 - 301 Col. Coecillo Leon, Gto. C.P. 37260 Ver detalle de la Empresa |
|
Mead Johnson de México |
Calz.Tlalpan 2996 Col. El Reloj MEXICO, D.F. C.P. 04870 Ver detalle de la Empresa |
|
Marllam de Matamoros |
Laguna Madre 98 H. Col. Matamoros Matamoros, Tamaulipas C.P. 87350 Ver detalle de la Empresa |
Enviarme por e-mail la dirección para consultar de nuevo la lista de Empresas que incluyan en su nombre el término MEA
|
| Noticias que incluyen en su texto el término (MEA) | |||
![]() |
08-Febrero-2001
|
|
![]() |
||
![]() |
09-Febrero-2001
|
|
![]() |
||
![]() |
01-Enero-2002
|
|
![]() |
||
| Más noticias relacionadas con (MEA) | |||
|
|
|
Información de (MEA) |
Ir menú
|
||
| Artículos que incluyen en su texto el término (MEA) |
Ir menú
|
||
![]() |
25-10-2004
GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL
Por: Redacción QuimiNet /
Fuente: QuimiNet |
Sectores relacionados:
Petroquímica |
GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL
BANK RATE : Tasa de interés bancario. BANK TO BANK REIMBURSEMENT AGREEMENT : Acuerdo de reembolso entre bancos. BANKER'S ACCEPTANCE : Aceptación bancaria. BAREBOAT CHARTER : Fletamento a casco desnudo. BARGE : Barcaza. BARGE-CARRYING SHIP : Embarcación de recreo. BARRATRY : Baratería. BARREL : Barril. BARTER : Trueque. B.D.I. (BOTH DATES INCLUDED) : Ambas fechas comprendidas. BEAM : Manga. BELOW PAR : Por debajo de la par. BELLIGERENT POWER : Potencia beligerante. BENEFICIARY : Beneficiario.
BERTH TERMS : Términos de muelle. BID : Oferta, adjudicación. BID BOND : Garantía de oferta y cumplimiento. BILL OF EXCHANGE : Letra de cambio. BILL OF LADING (B/L) : Conocimiento de embarque.
BLADINGS : Abreviatura de «bill of lading». BLANK BACK : Dorso en blanco. BLANKET POLICY : Póliza universal o general. BLOCKAGE : Bloqueo. BLUE PETER : Bandera de despedida. BOARDING : Abordaje. BONA FIDE HOLDER : Tenedor de buena fe. BOND, BOND OF INDEMNITY : Fianza, caución. in bond : en depósito. BOOKING NUMBER : Número de identificación o reserva. BOOKING OFFICE : Despacho de pasajes, oficina de reservas. BOOM : Pescante de grúa. BORROWER : Prestatario. BOTTOMRY CONTRACT : Contrato de préstamo a la gruesa. BOW : Proa. BOW ANCHOR : Ancla de proa. BOW THRUSTER : Hélice transversal. BRANCH : Sucursal. BREAKAGE : Rotura. BRIDGE : Puente de navegación. BROCHURE : Publicación / folleto. BROKER : Agente, productor, intermediario. BROKERAGE : Corretaje. BROKERAGE FEE : Comisión de corretaje. BULBOUS BOW : Proa bulbo. BULK : Masa, volumen. BULK CARGO : Carga a granel. BULKHEAD : Escotilla BURGLARY : Robo. BURIAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos de sepelio. BUSINESS INTERRUPTION : Pérdida de beneficios. BUY-BACK : Convenio de recompra. BUYER : Comprador. CABLE SHIP : Barco cablero. CABLE TRANSFER : Transferencia por cable. C.A.F. : Recargo por diferencia de cambio. to CALL AT : Hacer escala, tocar (puertos). CAN : Bombona. CAPITAL ASSET : Bien de capital. CAPTURE : Apresamiento. CARGO : Carga, cargamento. CARGO SHIP : Barco de carga. CARGO TERMINAL : Terminal de carga. CARRIAGE : Transporte.
CARRIER : Transportador, porteador, transportista. CARTAGE : Transporte efectuado por medio de camiones. CARTOON : Caja de cartón. CASE : Caja de metal o madera. CASH : Efectivo / contado. CASH IN SAFE : Dinero en caja. CASH IN TRANSIT : Dinero en tránsito. CASK : Tonel. CENTER LINE : Línea de crujía. CENTER PROPELLER : Hélice central. CERTIFICATE OF INSURANCE : Certfiicado de cobertura. CERTIFICATE OF ORIGIN : Certificado de origen. CHARGES : Gastos.
CHARTER : Buque que se fleta por un tiempo determinado y se arrenda en su totalidad para el transporte de personas o mercaderías. CHARTERER : Fletador, cargador. CHARTER PARTY : Póliza, contrato de fletamento. CHECK : Cheque. to CHECK : Revisar. C.I.F. CLAUSE (COST, INSURANCE, FREIGHT) : Cláusula CIF (Costo, Seguro y Flete) . CIVIL COMMOTIONS : Conmociones civiles. CIVIL STRIFE : Contienda civil. CIVIL WAR : Guerra civil. CLAIM : Denuncia, reclamo de indemnización de siniestro. CLAUSE : Cláusula.
CLEAN DOCUMENT : Documento limpio. CLEAN ON BOARD : Libre a bordo. CLEAN TRANSPORT DOCUMENT : Documento de transporte limpio. CLEARANCE : Despacho. CLEARANCE FOR CUSTOMS : Despacho aduanero. CLEARANCE FORMS : Formularios de despacho. CLEARING : Compensación. CLEARING AGREEMENTS : Acuerdos comerciales suscriptos entre dos países por los cuales se compran cantidades específicas de productos por montos determinados por un tiempo establecido. CLIPPER SHIP : Navío rápido. COALER SHIP : Barco carbonero. COASTER SHIP : Barco de cabotaje. COASTING TRADE : Comercio de cabotaje. COINSURANCE : Coseguro. to COLLECT : Cobrar. COLLECTION : Cobro. COLLISION : Choque, abordaje. COLLISION DUE NEGLIGENCE : Abordaje culpable.
COLLISION TOTAL LOSS : Daños totales por accidente. COMBINED TRANSPORT : Transporte combinado o mixto. COMMERCIAL DOCUMENTS : Documentos comerciales. COMMODITIES : Mercaderías. COMMODITY RESTRICTIONS : Restricciones a las mercaderías. COMPENSATION : Indemnización. COMPENSATORY RIGHT : Derecho compensatorio. COMPULSORY INSURANCE : Seguro obligatorio. CONCEALMENT : Reticencia. CONDITIONS: Condiciones.
CONFERENCE LINE VESSEL : Buque que pertenece a una Compañía que forma parte de la Conferencia. CONFERENCE'S TARIFF : Tarifa de la Conferencia. CONFIRMING BANK : Banco confirmador. CONSIGNEE : Consignatario, destinatario. CONSIGNMENT : Expedición. CONSIGNOR : Comitente. to CONSOLIDATE : Consolidar. CONSOLIDATION : Consolidación. CONSOLIDATOR : Consolidador. CONSORTIUM : Consorcio. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS : Pérdida total virtual. CONSULAR CHARGES : Gastos consulares. CONSULAR INVOICE : Factura Consular. CONSULATE : Consulado. CONSULTATION : Consulta / conferencia. CONTAINER : Contenedor.
CONTAINERISE : Embalar (carga general) en grandes recipientes para facilitar su transbordo. CONTRACT OF AFFREIGHTMENT : Contrato de fletamento. CONTRACTUAL LIABILITY : Responsabilidad contractual. CONVOY : Buque de pasajeros. COSTS OF RECOVERY : Gastos de recupero. COUNTER PURCHASE : Compra compensada. COUNTER TRADE : Intercambio compensado / compensación bilateral. COUNTRY : País.
to COVER : Mantener cubierto, cubrir. COVERAGE : Cobertura.
CRANE : Grúa. CRATE : Embalaje de tablas. CREDIT : Crédito.
CREDITOR : Acreedor. CREW : Tripulación. CURRENCY : Moneda (de un país).
CUSTOMARY RISKS : Riesgos corrientes. CUSTOMER : Cliente. CUSTOMS : Aduana. CUSTOMS DEALER / CLEARER : Despachante de Aduana. CUSTOMS DUTIES : Derechos de Aduana. CUSTOMS ENTRY FORM : Formulario de Declaración de Aduana. CUSTOMS UNIT : Unión Aduanera. CUSTOMS WARRANT : Certificado de Aduana. C. & F. CLAUSE (CLAUSE COST AND FREIGHT) : Cláusula C.& F. (costo y flete) DAILY INDEMNITY : Renta diaria. DAMAGE : Daño, siniestro. DAMAGES : Daños y perjuicios. DATE OF PICK-UP : Fecha de recogida. DATE OF POST RECEIPT : Fecha de recepción en correos. DEAD FREIGHT : Falso Flete. DEATH : Muerte. DEBT : Deuda. DEBTOR : Deudor. DECK : Cubierta.
DECLARATION FOR DANGEROUS GOODS : Declaración de mercaderías peligrosas. DEADWEIGHT : Peso muerto. DECLARED VALUE FOR CARRIAGE : Valor declarado para el Transporte. DECLARED VALUE FOR CUSTOMS : Valor declarado para la Aduana. DEDUCTIBLE : Franquicia. DEFERRED PAYMENT : Pago diferido o a plazo. DELAY : Demora, retraso. DELIVERY : Entrega.
DEPARTURE : Partida, salida. DEPOSIT : Depósito. DEPOT : Depósito / estación de ferrocarril. DEPTH : Profundidad. DERAILMENT : Descarrilamiento. DESCRIPTION : Descripción. DETAINMENT : Detención. DEVIATION : Desviación, cambio de ruta. DIMENSION : Dimensión. DIRECT LOSS : Pérdida directa. DISABILITY : Incapacidad.
DISBURSEMENT : Desembolso. DISCHARGE : Descarga, desembarque. (verbo) descargar, desembarcar. DISCLAIMER : Exoneración. DISCLAIMER FOR ACTS OF AN INSTRUCTED PARTY : Exoneración respecto de los actos de terceros intervinientes. DISCLAIMER ON EFFECTIVENESS OF DOCUMENTS : Exoneración respecto a la validez de los documentos. DISCLAIMER ON THE TRANSMISSION OF MESSAGES : Exoneración respecto a la transmisión de los mensajes. DISCOUNT : Descuento. to DISCOUNT : Descontar. DISCREPANCIES : Discrepancias. to Release Discrepancies : Liberar discrepancias. DISMEMBERMENT : Pérdida de miembros. DISPATCH MONEY : Prima de celeridad de embarque. DISPONENT OWNER : Armador disponente. in DISTRESS : En peligro. to DISTRIBUTE : Distribuir. DISTRIBUTOR : Distribuidor. DIVIDEND OPTIONS : Opciones para el pago de dividendos que surjan de pólizas de seguro de vida. DO NOT STORE IN A DAMP PLACE : Colocar en lugar seco. DOCK : Dique, muelle. DOCKYARD : Astillero. DOCUMENT : Documento.
DOCUMENTARY CREDIT : Crédito documentario. Documentary draft : cobranza documentaria. DRAMSHOP EXCLUSION : Exclusión de responsabilidad por daños originados por despacho de bebidas alcohólicas. to DRAW : Girar, librar (documento). DRAW BACK : Devolución de los derechos de importación que gravan los insumos importados que se utilizan en la elaboración de mercaderías que luego se exportan. DRAWEE : Girado. DRAWER : Librador. DROPPAGE : Caída. DRUM : Tambor. DRY DOCK : Dique Seco. DUE AGENT : Debido al agente. DUE CARRIER : Debido al transportista. DUMPING : Exportación a un precio inferior al valor nominal. DUNNAGE : Material utilizado para sujetar la carga. DUPLICATE : Duplicado. In duplicate : Por duplicado. EARNMARKED : Reservado / asignado. EARTHQUAKE, FIRE FOLLOWING : Incendio por terremoto. EARTHQUAKE, DAMAGE FOLLOWING : Daños materiales por terremoto. EFFECTS NOT CLEARED : Efectos pendientes de cobro. EMBARGO : Embargo. EMBASSY : Embajada. ENDORSEMENT : Endoso de póliza, suplemento. ENDOWMENT INSURANCE : Póliza de seguro total. ENGINE ROOM: Sala de máquinas. ENTRY/IMMEDIATE DELIVERY : Declaración de Aduana / Entrega inmediata. E. & O. E.: Salvo error u omisión. EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPT : Recibo de intercambio. ERASURE : Raspadura. ERRORS & OMMISSIONS INSURANCE (E. & 0.) : Seguro de responsabilidad profesional. ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (E.T.A.) : Hora estimada de llegada. ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (E.T.D.) : Hora estimada de partida. EXCEPTED PERILS : Riesgos excluidos. EXEMPTION : Exención. EXPEDITED DELIVERY SERVICE : Servicio de entrega urgente. EXPLOSIVE : Explosivo. EXPORT : Exportación. to EXPORT : Exportar. EXPORT LICENSE : Licencia de exportación. EXPORT PACKING : Embalaje de exportación. EXPORTER : Exportador. EXPOSURE : Exposición ante un riesgo. EXTENDED COVERAGE EXTENSION : Prórroga. EXTENSION FOR SAFE BURGLARY : Suplemento de ampliación de cobertura a horas en caja. EXTRA EXPENSE INSURANCE : Seguro para gastos extraordinarios. EXTRALARGE : Recargo por exceso de medida. FACTORING : Cobro por factores (sistema de cobro mediante el cual el exportador cede a la empresa de factores las cuentas a cobrar de sus clientes extranjeros). FACULTATIVE REINSURANCE : Reaseguro facultativo. FAIR PRICES : Precios justos. F.A.S. CLAUSE (Free Alongside SHIP) : Cláusula F.A.S. (libre al costado del buque) . FEE : Derecho / canon / tasa. to FINANCE : Financiar. FINANCING : Financiación. FIRE : Incendio.
FIRE INSURANCE : Seguro contra incendio. FIRST LOSS ABSOLUTE : A primer riesgo absoluto. FIRST LOSS RELATIVE : A primer riesgo relativo. FIT FOR CONSUMPTION : Apto para consumo. FLAMMABLE LIQUIDS : Líquidos inflamables. FLAMMABLE SOLIDS / SUBSTANCES : Sólidos/sustancias inflamables. FLASH POINT : Punto de inflamación. FLAT : Plataforma. FLAT RACKS : Plataforma con laterales rebatibles. FLEET POLICY : Seguro de flota de vehículos. FLIGHT : Vuelo. FLIGHT NUMBER : Número de vuelo. FLOATING POLICY : Póliza flotante. FLOOD : Inundación. FLOOD INSURANCE : Seguro contra inundación. F.O.B.CLAUSE (FREE ON BOARD) : Cláusula libre a bordo . FORCED CALL : Arribo forzoso. FORECASTLE : Castillo de proa. FORE DERRICK POST : Poste de carga de proa. FOREIGN INSURER : Asegurador extranjero. to FORFEIT THE PREMIUM : Perder la prima. FORWARD PERPENDICULAR : Perpendicular de proa. FORWARDER/FORWARDING AGENT : Embarcador / Agente de embarque. FRAGILE : Frágil. FRAME : Estructura. FRANCHISE : Franquicia. FREE FROM GENERAL AVERAGE (F.C.& S.) : Libre de avería particular. FREE OF CAPTURE AND SEIZURE (F.C.& S.) : Riesgo de apresamiento excluido. FREE PORT : Puerto libre. FREE SHIP : Barco neutral. FREIGHT : Flete.
FREIGHT FORWARDER : Transitario / Agente de embarques / Agente despachador. FREIGHT PLANES : Aviones de carga. FULL DETAILS TO FOLLOW : Siguen detalles completos. FUNNEL: Chimenea. GEAR : Guinche. GENERAL AVERAGE : Avería gruesa. GLASS : Vidrio / cristal. GOAD : Guinche. GOODS : Mercaderías.
GOOSENECK : Sustentante. GRACE PERIOD : Período de gracia. GROSS PREMIUM : Prima bruta. GROSS REGISTER TONNAGE (G.R.T.) : Tonelaje bruto de registro en metros cúbicos. GROSS WEIGHT : Peso bruto. GROUP HOSPITALIZATION INSURANCE : Seguro colectivo de asistencia médica. GROUP LIFE INSURANCE : Seguro de vida colectivo. GROUPAGE : Agrupamiento. HAIL : Granizo. HANDLE WITH CARE : Manejar con cuidado. HANDLING : Manipuleo de la carga. HANDLING CHARGES : Gastos de manipulación. HANDLING OUT : Manipuleo de salida (del contenedor). HANGER : Soporte colgante / gancho. HARBOUR DUTIES : Derechos portuarios. HATCH : Compuerta / escotilla. HAZARD : Riesgo, obstáculo. HEALTH AUTHORITY : Autoridad sanitaria. HEAVY LIFT : Mercadería pesada / recargo por sobrepeso. HEAVY WEATHER : Tempestad. HINDRANCE : Obstáculo. HIRE : Renta. HOLD : Bodega. HOMEOWNERS' FORMS : Seguro combinado familiar. HOPPER TANK : Tanque alimentador. HOSTILE ACT : Acto hostil. HOSTILITIES : Hostilidades. HOUSE AIR WAYBILL : Guía aérea interna (hija). HOUSE BILL OF LADING : Conocimiento de embarque marítimo interno (hijo). HULL : Casco. ICEBREAKER : Rompehielos. IMPORT : Importación. to IMPORT : Importar. IMPORT DUTIES : Derechos de Importación IMPORT LICENSE : Licencia de importación. IMPORTER : Importador. IN BOND : En depósito. IN BULK : A granel. INCUR NO CHARGES : Sin gastos. IN TRANSIT : En tránsito. INCOMPLETE INSTRUCTIONS : Instrucciones incompletas. INDIRECT LOSS : Pérdida indirecta. INDIVIDUAL RETIREMENT ACCOUNT (I.R.A.) : Cuenta de Retiro Individual. INDIVIDUAL RETIREMENT ANNUITY (I.R.A.N.) : Renta de retiro individual. INDUCEMENT : Recargo que suele aplicarse cuando un buque debe escalar en un puerto no habitual y la carga no devenga un flete considerado suficiente. INDUSTRIAL ACCIDENT : Accidente del Trabajo. INLAND FREIGHT : Flete interno. INLAND MARINE INSURANCE : Seguro de transporte marítimo interno. INLAND WATERWAY TRANSPORT : Transporte fluvial. INSOLVENCY : Insolvencia. INSTALLMENT : Pago parcial a cuenta / cuota. INSURABLE INTEREST : Interés asegurable. INSURABLE RISK : Riesgo asegurable. INSURANCE : Seguro.
INSURANCE CONTRACT : Contrato de seguro. INSURANCE POLICY : Póliza. INSURANCE SERVICES OFFICE (I.S.O.) : Oficina de Servicios de Seguro. to INSURE : Asegurar. INSURED : Asegurado. INSURER : Asegurador. INTENDED VESSEL : Buque previsto. INTEREST : Interés. INTERLINE AGREEMENT : Acuerdo interlínea. INTERNATIONAL COURT OF ARBITRATION : Tribunal Internacional de Arbitraje. INTERNATIONAL TRADE : Comercio Internacional. INVOICE : Factura.
ISSUANCE DATE : Fecha de emisión. to ISSUE : Emitir. ISSUER : Emisor. Issuer of documents : Emisor de documentos. ISSUING BANK : Banco emisor. ISSUING CARRIER : Transportador emisor. JETTISON : Echazón. JOINT SURVEY : Peritaje. KEEL : Quilla. KEEP DRY : Mantener en lugar seco. KEEP IN COLD PLACE : Mantener en lugar fresco. KEEP UPRIGHT : No dar vuelta. KEGS : Barriles pequeños (generalmente usados para transportar productos químicos). KEY EMPLOYEE LIFE INSURANCE : Seguro de vida sobre empleados indispensables. LABEL : Etiqueta. LABOR DISTURBANCES : Disturbios laborales. LANDING CERTIFICATE : Certificado de descarga. LATENT : Oculto. LATENT DEFECTS : Vicios ocultos. LAY DAYS : Tiempo de estadía. LEADING MARKS : Marcas de identificación. LEAKAGE : Derrame. LENGHT : Eslora. LENGHT BETWEEN PERPENDICULARS : Eslora entre perpendiculares. LASH BARGE : Barcaza lash. LENDER : Prestamista. LENGHT ON WATERLINE : Eslora en flotación. LETTER OF CREDIT (L/C) : Carta de crédito.
| |