HomeNegociosDirectorioNoticiasContáctenosIndustrias
  08 - Ene - 2009
Regístrese Gratis
  Usuario:  Contraseña:  
Índice de Productos: 0-9 a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z

CAKILE MARITIMA *

Solicite Información a Proveedores de Cakile maritima  
Datos del producto requerido
Producto solicitado:
Consumo Aproximado:
Cant.
Unidad
Frecuencia
Fecha requerida:
- -
Observaciones:
(grado, aplicación, especificaciones...)
Anunciar esta solicitud en el boletín QuimiNews
No avisar a estos proveedores:

Datos del Solicitante
Insertar mis datos Usuario registrado
Nombre:  Apellidos:
Empresa:  Puesto:
Edo./Prov./Depto. Ciudad:
País:
Clave Larga Distancia de Ciudad o LADA:
 Teléfono:
E-mail : Pág. web:
Soy usuario registrado, favor de enviarme a mi correo mi nombre de usuario y contraseña

Proveedores de:Cakile maritima 

Aparezca como proveedor de éste u otros productos en QuimiNet
Buscar proveedores de otras partes
  • Ver más proveedores
  • PaisProveedorProductoContacto
    México Bioextracto Cakile maritima Benjamín Franklin No. 200 Col.Escandón
    11800 MEXICO DF, MEXICO DF
    Contactar
    México Transportes Jorge Ancer marítima Ave. B Salinas Leal 615 Col.Central de Carga
    00000 Guadalupe, N.L.
    Contactar
    México Casthon Cargo, S.A. de C.V. Logística marítima, importaciones via maritima, aerea y terrestre, exportaciones via aerea, maritima y terrestre, Reservaciones y posicionamiento de contenedores urgentes con las líneas marítimas na Col.na
    0 mexico, df
    Contactar
    México MULTITRASLADOS INTERNACIONALES Transportación marítima, Coordinación de Transportación marítima PASEO DE LA REFORMA # 6505 Col.CAMPESTRE MEDEROS
    64960 MONTERREY, NUEVO LEON
    Contactar
    México Dangerous Goods Suppliers Transportación maritima Comisión Nacional Agraria No. 50 Col.Federal
    15700 Distrito Federal, Mexico
    Contactar
    Estados Unidos Bulbtronics Iluminación marítima ND Col.ND
    0 Estados Unidos, Estados Unidos
    Contactar
    Ecuador Marine Services Infraestructura marítima, Condiciones marítimas ND Col.ND
    0 Ecuador, Quito
    Contactar
    México Stolt-Nielsen Transportation Group transportacion maritima Montecito No. 38 Col.Nápoles
    3810 México, D.F.
    Contactar
    México Cobertura Outsourcing Importaciones Transportacion maritima Insurgentes Sur No. 2388 2do Piso Despacho 201 Col.Chimaslitac
    01070 México, D.F.
    Contactar
    México Van Ommermen - TMM Terminals terminal maritima Av. de la Cúspide 4755 8o piso Col.Parques del Pedregal
    14010 D.F., D.F.
    Contactar
    Argentina AGENCIA MARITIMA MAREAS Agencia marítima F. LAVALLE 14 Col.
    0 Ensenada, Bs. As.
    Contactar
    Argentina AGENCIA MARITIMA MULTIMAR- GRUPO MULTIMA Agencia marítima San Martín 483, p 5° Col.
    0 Buenos Aires, Bs. As.
    Contactar
    México Cargo Plus transportacion maritima Puerto Arturo No. 109 1er Piso Col.Aquiles Serdan
    15430 México, D.F.
    Contactar
    Uruguay Chem´s Tree DIVISION MARITIMA: José J. Aguilar 3935 Col.ND
    11400 Uruguay, Uruguay
    Contactar
    México Euromex Logistica Internacional Transportacion maritima Cordoba No. 26 57B Col.Providencia
    44550 Guadalajara, Jalisco
    Contactar

    Solicitudes de productos relacionados con:Cakile maritima 

    Busque clientes de los productos que vende:
    (Escriba el producto para el que busca clientes)
  • Ver más proveedores y
    contactar a los compradores
  • IDProductoConsumoPais del clienteEstadoPuestoObservaciones
    6716 vainillina 10 Kilogramos
    Anual
    Honduras Honduras Jefe de Compras
    6717 vainilla 10 Kilogramos
    Anual
    Honduras Honduras Jefe de Compras
    6719 vitaminas 10 Kilogramos
    Anual
    Honduras Honduras Jefe de Compras
    7381 bolsas de pvc flexibles 2000 Kilogramos
    Anual
    México SINALOA COMPRAS
    22077 GRASA DE SILICON 1 Toneladas
    Anual
    México ANALISTA REQUERIMOS GRASA CON SILICON PARA USARSE EN TRABAJOS DE MANTENIMIENTO COSTAFUERA EN INSTALACIONES ...
    30426 Belzona molecular 200 Kilogramos
    Anual
    Ecuador guayas asistente tecnico
    31216 maquinaria marítima 40 Toneladas
    Anual
    México Guanajuato Productor
    36803 bridas 2 Piezas
    Anual
    México CAMPECHE CALIDAD
    40543 transporte 20 Trayecto redondo
    Quincenal
    México jalisco propietario necesito cotizacion de transporte de volteos de 3 ejes de manzanillo, colima. a vancuber, canada. ...
    118799 Carga Marítima y Área 374 Kilogramos
    Mensual
    México Distrito Federal gerente Solicito cotizaciones vía aérea y marítima. Transporto licuadoras origen: México destino:Los Angeles, ...

    Empresas relacionadas con:Cakile maritima 

  • Ver más empresas y contactarlas
  • PaisEmpresaContacto
    Argentina AGENCIA MARITIMA MULTIMAR- GRUPO MULTIMA San Martín 483, p 5° Col.
    0 Buenos Aires, Bs. As.
    Contactar
    México DELCO MARITIMA Homero 1425 - 505 Col.Los Morales Polanco
    11510 Miguel Hidalgo, Distrito Federal
    Contactar
    México AGENCIA MARITIMA INTERNACIONAL Marcelo 9 Col.Del Valle
    3100 Benito Juárez, Distrito Federal
    Contactar
    México MARITIMA Y COMERCIAL VEJAR 23 y 13 Abelardo R Rodríguez 143 Col.Centro
    85400 Guaymas, Sonora
    Contactar
    Argentina AGENCIA MARITIMA TAMIC B. MITRE 302 Col.CDRO. RIVADAVIA
    0000 ,
    Contactar
    México ESTRATEGIA MARITIMA MEXICANA Insurgentes Centro 114 - 403 Col.Tabacalera
    6030 Cuauhtémoc, Distrito Federal
    Contactar
    México TRANSPORTACION MARITIMA MEXICANA 55 No. 2 esq. 26 - A Col.Electricistas
    24120 Ciudad del Carmen, Campeche
    Contactar
    México COMPAÑÍA TRANS MARITIMA Pio X No. 517 - A Col.Pio X
    64710 Monterrey, Nuevo León
    Contactar
    Argentina AGENCIA MARITIMA MAREAS F. LAVALLE 14 Col.
    0 Ensenada, Bs. As.
    Contactar
    Argentina AGENCIA MARITIMA DULCE Tucumán 825, p. 4 Col.
    0 Buenos Aires, Bs. As.
    Contactar

       
    Noticias Relacionadas con: Cakile maritima  
    Contrate la publicación de una noticia en QuimiNet . Haga click aquí para mayor información.

    06-Abril-2004
    Conexión marítima con Africa
      
         Fuente:  Intélite
    La empresa transportadora marítima Maersk Sealand, anunció la puesta en marcha de un servicio de conexión directa entre la costa este de América del Sur y la costa oeste africana. El primer buque que cubre esta ruta partió del puerto de Buenos Aires y hará escala en Montevideo, Río Grande (Brasil) y distintos puertos africanos, entre ellos, Walbis Bay (Namibia), Luanda (Angola), Libreville (Gabón) y Abidjan (Costa de Marfil).
     

    28-Mayo-2004
    Transportación Marítima Mexicana
      
         Industria: Petroquímica
         Tipo: Reportes de resultados y acciones
         Fuente:  El Universal

    Aunque bajo un escenario distinto, el despacho de auditoría externa PricewaterhouseCoopers le acaba de endilgar a la empresa Tranportación Marítima Mexicana, de José Serrano Segovia, el mismo diagnóstico que a Savia, de Alfonso Romo Garza: la firma podría no continuar como negocio en marcha.

    • El reporte habla de un panorama nebuloso de la empresa que alguna vez apuntó a ser la estrella del país en materia de transportación multiomodal, cuyos pagos están suspendidos desde el 15 de mayo de 2003, además de un "excesos de pasivos circulantes sobre activos circulantes", de más de 457 mdd; en paralelo a arrastrar un déficit acumulado de casi 68 mdd.

    • Lo cierto es que la firma le apostó todo a la recuperación del IVA pagado a la privatización del troncal Noreste de los ex Ferrocarriles Nacionales de México, cuyo monto actualizado sobrepasaría 900 mdd. 

    Otros actores:

    SHCP

     

    07-Agosto-2002
    Toledo ofrece calidad marítima a Bolivia
      
         Fuente:  Intélite
    El presidente de Perú, Alejandro Toledo le manifestó al mandatario electo de Bolivia, Gonzalo Sánchez de Lozada la disposición del Estado peruano de otorgar todas las facilidades y "calidad marítima" a La Paz para que el proyecto energético boliviano tenga acceso al océano Pacífico a través de un puerto del sur de la nación inca.
    •  
     

    Más Noticias Relacionadas con:Cakile maritima  
  • Ver más noticias
  •  

    Artículos Relacionados con: Cakile maritima  

    De a conocer información sobre sus productos y gane presencia en la industria GRATIS. Haga click aquí.

    05-08-2005
    Reporte especial - La devastación de Katrina
    Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Petróleo y Energía, Petroquímica, Plásticos |

    Panorama general

    Aún no son claros los detalles de la devastación causada por el Huracán Katrina. Los daños humanos y materiales son incuantificables.

    Los daños a la industria son múltiples. Los más graves tienen que ver con las pérdidas humanas, a los que se suman daños directos a las instalaciones, a los sistemas eléctricos y electrónicos, así como problemas en las redes de suministro de materia prima (férrea, marítima y terrestre), al suministro de gasolina y electricidad, así como la logística de movimiento de materiales.

    La mayor parte de las plantas químicas y petroquímicas de la zona suspendieron actividades antes del paso del huracán y su puesta en marcha y operación normal -aún si no hubiesen sido dañadas- involucrará varias semanas.

    Las implicaciones no son sólo a las plantas localizadas en la zona del paso del huracán, sino a otras situadas a mayor distancia, debido a los problemas relativos al suministro de materia prima y electricidad.

    Sin duda la afectación en cuanto a producción y abasto en la región es grande. Algunas empresas mitigarán parte del problema con el apoyo de otras plantas propias en otras partes del país y del mundo, maquilas o préstamos entre empresas y en otros casos, la producción perdida podrá ser recuperada al rearrancar, si eran plantas que normalmente trabajaban abajo del 100% de capacidad. Sin embargo, en otros casos, la producción perdida no será posible de recuperar, lo cual en algunos productos puede ser una situación grave. Ya algunas empresas han anunciado "force majeure" para algunos productos, por lo que no podrán abastecer más que cierto porcentaje de lo que normalmente proveían a sus clientes regulares.

    Actualizacion al 9 de septiembre haga click aqui

    Situación al 6 de septiembre de 2005

    Pasados ya varios dias del paso de Katrina, la industria energética de los EUA mostró los primeros signos de recuperación en cuanto que algunos ductos iniciaron a transportar de nuevo petróleo y algunas refinerías se acercaron a reiniciar su producción.

    Las ocho principales refinerías de Louisiana y Mississippi siguen sin operar y otras se encuentran trabajando por debajo de su capacidad por problemas de suministro de crudo.

    Es de destacar que casi la mitad de la capacidad de refinación de los Estados Unidos se encuentra concentrada en el Golfo de México y que todas estas refinerias sufrieron paros por el paso de Katrina:

    Propietario
    Localización
    Capacidad (miles de barriles diarios)
    ExxonMobil Refining & Supply
    Baton Rouge, La
    493.5
    Chevron USA
    Pascagoula , Miss
    325.0
    ConocoPhillips
    Belle Chasse, La
    247.0

    Marathon Ashland Petroleum

    Garyville, La
    245.0
    Motiva Enterprises
    Convent, La
    235.0
    Motiva Enterprises
    Norco, La
    226.5
    Chalmette Refining
    Chalmette, La
    187.2
    Valero St. Charles
    Norco, La
    185.0
    Murphy Oil USA
    Meraux, La
    120.0

    Hasta el momento los EUA han acumulado perdidas de 42 millones de galones de gasolina al día, lo que equivale al 10% del consumo normal.

    El optimismo regresó el viernes cuando algunas refinerías anunciaron que el tiempo que les tomara reiniciar operaciones será mas corto al que habían pronosticado. Asi mismo algunos oleoductos empezaron a transportar gas natural, crudo para calentamiento y gasolina.

    El mayor oleoducto de los Estados Unidos, el Colonial Pipeline, que dejó de operar por falta de energía eléctrica, opera ya a dos tercios de su capacidad normal de 2.3 millones de barriles por día. La recuperación tomó menos tiempo del proyectado.

    El gas natural también empieza a fluir por los gasoductos de Loew Corp, quien espera que para el viernes alcance el flujo normal en su gasoducto Gulf South. Los gasoductos de El Paso Corp. también reportaron el inicio de operaciones.

    La Secretaria de energía de los EUA www.mms.gov reportó al 5 de septiembre la siguiente situación respecto a las caídas de producción de crudo y gas acumuladas. Para conocer esta información haga click aqui.

    Nuestra recomendación es hacer una revisión minuciosa de los productos que su empresa adquiere, uno por uno, así como de los insumos con que producen cada uno de ellos, a fin de revisar en cuáles productos puede haber problemas potenciales de abasto e ir previniendo las compras, buscando proveedores alternos y considerando en muchos casos que habrá ajustes en los precios de los productos por el efecto de Oferta / Demanda, particularmente en los precios de compra spot.

    Para conocer la situación de las principales compañías que operan en la zona afectada haga clic en el nombre respectivo:

    La información que se presenta se ha recopilado de fuentes públicas, así como a partir de algunas fuentes informativas serias. La situación de cada empresa va evolucionando con el paso de las horas, por lo que para obtener información mas actualizada se recomienda entrar en contacto directamente con cada empresa.


    Cortesia Digitalglobe.com

    CRUZ ROJA AMERICANA

     

    25-10-2004
    GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL
    Por: Redacción QuimiNet / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Petroquímica |

    GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL


    ABOARD : A bordo.
    ABOVE PAR : Por encima de la par.
    ACCELERATION CLAUSE : Cláusula que frecuentemente se usa en los Estados Unidos para los contratos que prevén pagos escalonados. La totalidad del saldo pendiente de pagos será exigible cuando cualquiera de los vencimientos deje de ser atendido por el deudor.
    ACCEPTANCE : Aceptación.
    ACCEPTED FOR CARRIAGE : Aceptado para transporte.
    ACCIDENT : Accidente.
    ACCIDENTAL DEATH : Muerte por accidente.
    ACCOUNTING INFORMATION : Información contable.
    ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT : Acuse de recibo.
    ACT OF GOD : (acte de Dieu) caso fortuito.
    ACTS OF PUBLIC ENEMIES : Actos de los enemigos públicos.
    ACTS OF WAR : Actos bélicos.
    ACTUAL CASH VALUE : Valor efectivo real.
    ACTUAL FAULT : Culpa real.
    ACTUAL WEIGHT : (A / W) peso real.
    AD VALOREM : Ad valorem; por avalúo.
    ADDITIONAL PREMIUM : (A/P) prima adicional / suplemento de prima.
    ADHESION : Adhesión.
    ADMIRALTY LAW : Derecho marítimo.
    ADVANCED LETTER OF CREDIT : Carta de crédito anticipada.
    ADVANCED PAYMENT : Pago anticipado.
    ADVISE : Aviso.
    ADVISE of arrival : aviso de llegada.
    ADVISE of dispatch : aviso de expedición o despacho.
    ADVISE of shipment : aviso de embarque.
    ADVISING BANK : Banco avisador.
    AFORO : Arqueo, capacidad.
    AFFREIGHTMENT : Fletamento.
    AFTER DERRICK POST : Poste de carga de popa.
    AFTER PERPENDICULAR : Perpendicular de popa.
    AGAINST ALL RISKS : Contra todo riesgo.
    AGAINST DELIVERY : Contra entrega.
    AGENT : Agente, intermediario, o representante.
    AGREEMENT : Acuerdo / contrato.
    AIR CONSIGNMENT NOTE : Carta de transporte aéreo.
    AIR MAIL TRANSFER : Transferencia de fondos por correo aéreo.
    AIR WAY BILL : (AWB) Guía aérea.
    AIRCRAFT : Avión.
    AIRPORT OF DEPARTURE : Aeropuerto de salida
    AIRPORT OF DESTINATION : Aeropuerto de destino.
    ALEATORY CONTRACT : Contrato aleatorio.
    ALL CHARGES TO GOODS : Todos los gastos a cargo del vendedor.
    ALL LINE INSURER : Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros.
    ALL RISK CONTRACT : Seguro contra todo riesgo.
    ALLOWED : Permitido.
    ALTERATION : Agravación material/ alteración.
    AMBIGUITY : Ambigüedad.
    to AMEND : Modificar.
    AMENDMENT : Modificación.
    AMERICAN LLOYDS : Forma de organización autorizada en algunos estados en la cual sus miembros toman el riesgo como particulares, limitando generalmente su responsabilidad.
    AMOUNT : Monto.
    ANCHOR : Ancla.
    ANNEX : Anexo.
    ANNUITY RENT : Seguro de renta.
    ANTICANCELLATION LAWS : Leyes que restringen el derecho de los aseguradores a cancelar pólizas.
    APPLICANT : Ordenante.
    ARBITRATION : Arbitraje.
    ARBITRATION AWARD : Laudo arbitral.
    ARBITRATION CLAUSE : Cláusula de arbitraje.
    ARSON : Incendio intencional, premeditado.
    ASHORE : En tierra.
    AS IS : Tal cual, en el estado en que se encuentra.
    to ASSESS THE RISK : Apreciar el riesgo.
    ASSESSMENT : Valuación.
    ASSIGNABLE CREDIT : Crédito cedible.
    ASSIGNMENT : Cesión.
    ASSIGNMENT OF PROCEEDS : Cesión del producto del crédito.
    ASSIGNS : Derechohabientes.
    ASSURED : Asegurado.
    ASSURER : Asegurador.
    AT SIGHT : A la vista.
    AUTOMATIC ADJUSTMENT OF INSURED VALUE : Ajuste de índice variable.
    AUTOMATIC COVERAGE CLAUSE : Cláusula de cobertura automática.
    AUTOMATIC COVERAGE IN CUSTOMS : Cobertura automática en Aduana.
    AUTOMATIC PREMIUM LOAN CLAUSE : Cláusula de préstamo automático.
    AUTOMATIC REINSTATEMENT INSURED LIMIT : Cláusula de reposición automática de suma asegurada.
    AVERAGE : Avería.
    AVERAGE , Ral : Avería gruesa.
    AVERAGE , Particular : Avería particular.
    AVERAGE ADJUSTER: Liquidador.



    BAD STOWAGE : Arrumaje defectuoso / defectuosa distribución de la carga.
    B.A.F. : Recargo por combustible.
    BAG : Bolsa, saco.
    BAILEE: Comodatario.
    BALANCE OF PAYMENTS : Balanza de pagos.
    BALE : Fardo o bala (para algodón).
    BANK : Banco.

    • Claiming bank : banco peticionario.
    • Confirming bank : banco confirmante.
    • Correspondent Bank : banco corresponsal / banco pagador / banco negociador.
    • Drawee bank : banco librado.
    • Issuing bank : banco emisor.
    • Nominated bank : banco designado.
    • Reimbursing bank : banco reembolsador.
    • Remitting bank : banco remitente.
    • Transfering bank : banco transferente.
    BANK CHARGES : Gastos bancarios.
    BANK RATE : Tasa de interés bancario.
    BANK TO BANK REIMBURSEMENT AGREEMENT : Acuerdo de reembolso entre bancos.
    BANKER'S ACCEPTANCE : Aceptación bancaria.
    BAREBOAT CHARTER : Fletamento a casco desnudo.
    BARGE : Barcaza.
    BARGE-CARRYING SHIP : Embarcación de recreo.
    BARRATRY : Baratería.
    BARREL : Barril.
    BARTER : Trueque.
    B.D.I. (BOTH DATES INCLUDED) : Ambas fechas comprendidas.
    BEAM : Manga.
    BELOW PAR : Por debajo de la par.
    BELLIGERENT POWER : Potencia beligerante.
    BENEFICIARY : Beneficiario.
    • Contingent beneficiary : beneficiario secundario.
    • First beneficiary : primer beneficiario.
    • Primary beneficiary : beneficiario primario.
    • Second beneficiary : segundo beneficiario.
    BERTH : Muelle.
    BERTH TERMS : Términos de muelle.
    BID : Oferta, adjudicación.
    BID BOND : Garantía de oferta y cumplimiento.
    BILL OF EXCHANGE : Letra de cambio.
    BILL OF LADING (B/L) : Conocimiento de embarque.
    • Blank bill of lading : conocimiento de embarque en blanco.
    • Clean bill of lading : conocimiento de embarque limpio.
    • Common carrier bill of lading : carta de porte de un transportista público.
    • Direct bill of lading : conocimiento sin transbordo.
    • Dirty bill of lading : conocimiento de embarque sucio.
    • Inland bill of lading : documento que cubre todas las formas de transporte terrestre por líneas regulares.
    • Long bill of lading : conocimiento de embarque largo.
    • Negotiable bill of lading : conocimiento de embarque negociable.
    • Non negotiable bill of lading : conocimiento de embarque no negociable.
    • On board bill of lading : conocimiento a bordo.
    • Short bill of lading : conocimiento de embarque corto.
    • Stale bill of lading : conocimiento de embarque demorado o vencido.
    • Through bill of lading : conocimiento de embarque directo.
    BINDER : Certificado de Cobertura.
    BLADINGS : Abreviatura de «bill of lading».
    BLANK BACK : Dorso en blanco.
    BLANKET POLICY : Póliza universal o general.
    BLOCKAGE : Bloqueo.
    BLUE PETER : Bandera de despedida.
    BOARDING : Abordaje.
    BONA FIDE HOLDER : Tenedor de buena fe.
    BOND, BOND OF INDEMNITY : Fianza, caución.
    in bond : en depósito.
    BOOKING NUMBER : Número de identificación o reserva.
    BOOKING OFFICE : Despacho de pasajes, oficina de reservas.
    BOOM : Pescante de grúa.
    BORROWER : Prestatario.
    BOTTOMRY CONTRACT : Contrato de préstamo a la gruesa.
    BOW : Proa.
    BOW ANCHOR : Ancla de proa.
    BOW THRUSTER : Hélice transversal.
    BRANCH : Sucursal.
    BREAKAGE : Rotura.
    BRIDGE : Puente de navegación.
    BROCHURE : Publicación / folleto.
    BROKER : Agente, productor, intermediario.
    BROKERAGE : Corretaje.
    BROKERAGE FEE : Comisión de corretaje.
    BULBOUS BOW : Proa bulbo.
    BULK : Masa, volumen.
    BULK CARGO : Carga a granel.
    BULKHEAD : Escotilla
    BURGLARY : Robo.
    BURIAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos de sepelio.
    BUSINESS INTERRUPTION : Pérdida de beneficios.
    BUY-BACK : Convenio de recompra.
    BUYER : Comprador.


    CABLE SHIP : Barco cablero.
    CABLE TRANSFER : Transferencia por cable.
    C.A.F. : Recargo por diferencia de cambio.
    to CALL AT : Hacer escala, tocar (puertos).
    CAN : Bombona.
    CAPITAL ASSET : Bien de capital.
    CAPTURE : Apresamiento.
    CARGO : Carga, cargamento.
    CARGO SHIP : Barco de carga.
    CARGO TERMINAL : Terminal de carga.
    CARRIAGE : Transporte.
    • Carriage by air : transporte aéreo.
    • Carriage by land : transporte terrestre.
    • Carriage by sea : transporte marítimo.
    CARRIAGE OF GOODS BY SEA ACT : Ley de Transporte Marítimo de Mercaderías.
    CARRIER : Transportador, porteador, transportista.
    CARTAGE : Transporte efectuado por medio de camiones.
    CARTOON : Caja de cartón.
    CASE : Caja de metal o madera.
    CASH : Efectivo / contado.
    CASH IN SAFE : Dinero en caja.
    CASH IN TRANSIT : Dinero en tránsito.
    CASK : Tonel.
    CENTER LINE : Línea de crujía.
    CENTER PROPELLER : Hélice central.
    CERTIFICATE OF INSURANCE : Certfiicado de cobertura.
    CERTIFICATE OF ORIGIN : Certificado de origen.
    CHARGES : Gastos.
    • Additional charges : gastos adicionales.
    • Charges at destination : gastos en destino.
    • Charges at origin : gastos en origen.
    • Consular Charges : gastos consulares.
    • Discount charges : gastos de descuento.
    • Export charges : gastos de exportación.
    • Import charges : gastos de importación.
    • Minimum charges : gastos mínimos.
    • Salvage charges : gastos de recupero.
    • Weight charge : cargo por peso.
    to CHART : Fletar.
    CHARTER : Buque que se fleta por un tiempo determinado y se arrenda en su totalidad para el transporte de personas o mercaderías.
    CHARTERER : Fletador, cargador.
    CHARTER PARTY : Póliza, contrato de fletamento.
    CHECK : Cheque.
    to CHECK : Revisar.
    C.I.F. CLAUSE (COST, INSURANCE, FREIGHT) : Cláusula CIF (Costo, Seguro y Flete) .
    CIVIL COMMOTIONS : Conmociones civiles.
    CIVIL STRIFE : Contienda civil.
    CIVIL WAR : Guerra civil.
    CLAIM : Denuncia, reclamo de indemnización de siniestro.
    CLAUSE : Cláusula.
    • Both to blame and collision clause : cláusula de colisión por culpa concurrente.
    • Cancellation clause : cláusula de rescisión.
    • Care, custody or control exclusion clause : cláusula que excluye respon sabilidad del asegurador
      sobre los bienes que se encuentren bajo el cuidado, la custodia o el control del asegurado.
    • Cesser clause : cláusula en la que se establece la cesación de responsa bilidad.
    • Constructive total loss clause: cláusula de pérdida total virtual.
    • Contestable clause : cláusula de rescisión.
    • Continuation clause : cláusula de prórroga de cobertura.
    • Deviation clause : cláusula de cambio de ruta.
    • Ex-mill Clause : cláusula de cambio de ruta.
    • Ex-warehouse clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
    • Ex-works clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
    • Free of capture,seizure, etc. clause (F.C. & S.) : libre de apresuramiento, apoderamiento, etc.
    • Free of particular average clause (F.P.A.) : libre de avería particular (L.A.P.).
    • Free of strikes, riots and civil commotions (F.S.R. & C.C.) clause : libre de huelgas, tumultos y
      conmociones civiles.
    • General average clause : cláusula de avería gruesa.
    • Institute Cargo clause : cláusula para seguros de carga.
    • Lien Clause : cláusula en la que se establece el derecho de retención sobre las mercaderías.
    • Paramount Clause : cláusula Paramount o cláusula principal.
    • Reasonable dispatch clause : cláusula de prontitud razonable.
    • Seaworthiness Clause : cláusula de navegabilidad.
    • Warehouse to Warehouse Clause : cláusula de depósito a depósito.
    CLEAN COLLECTION : Cobro simple.
    CLEAN DOCUMENT : Documento limpio.
    CLEAN ON BOARD : Libre a bordo.
    CLEAN TRANSPORT DOCUMENT : Documento de transporte limpio.
    CLEARANCE : Despacho.
    CLEARANCE FOR CUSTOMS : Despacho aduanero.
    CLEARANCE FORMS : Formularios de despacho.
    CLEARING : Compensación.
    CLEARING AGREEMENTS : Acuerdos comerciales suscriptos entre dos países por los cuales se compran cantidades específicas de productos por montos determinados por un tiempo establecido.
    CLIPPER SHIP : Navío rápido.
    COALER SHIP : Barco carbonero.
    COASTER SHIP : Barco de cabotaje.
    COASTING TRADE : Comercio de cabotaje.
    COINSURANCE : Coseguro.
    to COLLECT : Cobrar.
    COLLECTION : Cobro.
    COLLISION : Choque, abordaje.
    COLLISION DUE NEGLIGENCE : Abordaje culpable.
    • Unavoidable collision : Abordaje fortuito o casual.
    COLLISION PARTIAL LOSS : Daños parciales por accidente.
    COLLISION TOTAL LOSS : Daños totales por accidente.
    COMBINED TRANSPORT : Transporte combinado o mixto.
    COMMERCIAL DOCUMENTS : Documentos comerciales.
    COMMODITIES : Mercaderías.
    COMMODITY RESTRICTIONS : Restricciones a las mercaderías.
    COMPENSATION : Indemnización.
    COMPENSATORY RIGHT : Derecho compensatorio.
    COMPULSORY INSURANCE : Seguro obligatorio.
    CONCEALMENT : Reticencia.
    CONDITIONS: Condiciones.
    • Coverage conditions : condiciones de cobertura.
    • Seaworthiness conditions : condiciones de navegabilidad.
    • Unseaworthiness conditions : condiciones de innavegabilidad.
    CONFERENCE : Conferencia.
    CONFERENCE LINE VESSEL : Buque que pertenece a una Compañía que forma parte de la Conferencia.
    CONFERENCE'S TARIFF : Tarifa de la Conferencia.
    CONFIRMING BANK : Banco confirmador.
    CONSIGNEE : Consignatario, destinatario.
    CONSIGNMENT : Expedición.
    CONSIGNOR : Comitente.
    to CONSOLIDATE : Consolidar.
    CONSOLIDATION : Consolidación.
    CONSOLIDATOR : Consolidador.
    CONSORTIUM : Consorcio.
    CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS : Pérdida total virtual.
    CONSULAR CHARGES : Gastos consulares.
    CONSULAR INVOICE : Factura Consular.
    CONSULATE : Consulado.
    CONSULTATION : Consulta / conferencia.
    CONTAINER : Contenedor.
    • Car container : contenedor para vehículos.
    • Cattle container : contenedor para ganado.
    • Con-air container : cont. refrigerado.
    • Dry bulk container : cont. granelero.
    • Flat rack container : contenedor con plataformas con laterales.
    • Full container load (F.C.L.) : contenedor completo.
    • House container : contenedor «house» (llenado por cuenta y responsabilidad del tomador del flete).
    • Insulated container : contenedor insulado (INS).
    • Less than container load (L.C.L.) : contenedor de grupaje.
    • Open top container : contenedor descubierto (OT).
    • Pier container : contenedor «pier» (contenedor llenado en zona portuaria con personal de estiba, por conveniencia del armador o buque).
    • Reefer container (R.F.) : contenedor refrigerado (RF).
    • Reinforced container : contenedor reforzado.
    • Superventilated container : contenedor superventilado (SPV).
    • 20' tandard container : contenedor clásico de 20 pies.
    CONTAINER SHIP : Buque portacontenedor.
    CONTAINERISE : Embalar (carga general) en grandes recipientes para facilitar su transbordo.
    CONTRACT OF AFFREIGHTMENT : Contrato de fletamento.
    CONTRACTUAL LIABILITY : Responsabilidad contractual.
    CONVOY : Buque de pasajeros.
    COSTS OF RECOVERY : Gastos de recupero.
    COUNTER PURCHASE : Compra compensada.
    COUNTER TRADE : Intercambio compensado / compensación bilateral.
    COUNTRY : País.
    • Country of destination : país de destino.
    • Country of origin : país de origen o procedencia.
    COURIER : Mensajero.
    to COVER : Mantener cubierto, cubrir.
    COVERAGE : Cobertura.
    • Automatic coverage : cobertura automática.
    CRAFT : Embarcación menor.
    CRANE : Grúa.
    CRATE : Embalaje de tablas.
    CREDIT : Crédito.
    • Assignable credit : crédito cedible.
    • Back to back credit : crédito subsidiario.
    • Direct credit : crédito directo.
    • Divisible credit : crédito divisible.
    • Fractionable credit : crédito fraccionable.
    • Indirect credit : crédito indirecto.
    • Irrevocable credit : crédito irrevocable.
    • Pre-advised credit : crédito preavisado.
    • Revocable credit : crédito revocable.
    • Transferable credit : crédito transferible.
    • Transmissible credit : crédito transmisible.
    CREDIT DATE : Fecha del crédito.
    CREDITOR : Acreedor.
    CREW : Tripulación.
    CURRENCY : Moneda (de un país).
    • Currency rate : tipo de cambio.
    • Foreign currency : divisa.
    CURRENT ACCOUNT : Cuenta Corriente.
    CUSTOMARY RISKS : Riesgos corrientes.
    CUSTOMER : Cliente.
    CUSTOMS : Aduana.
    CUSTOMS DEALER / CLEARER : Despachante de Aduana.
    CUSTOMS DUTIES : Derechos de Aduana.
    CUSTOMS ENTRY FORM : Formulario de Declaración de Aduana.
    CUSTOMS UNIT : Unión Aduanera.
    CUSTOMS WARRANT : Certificado de Aduana.
    C. & F. CLAUSE (CLAUSE COST AND FREIGHT) : Cláusula C.& F. (costo y flete)



    DAILY INDEMNITY : Renta diaria.
    DAMAGE : Daño, siniestro.
    DAMAGES : Daños y perjuicios.
    DATE OF PICK-UP : Fecha de recogida.
    DATE OF POST RECEIPT : Fecha d